Characters remaining: 500/500
Translation

trả đũa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "trả đũa" is a verb that means "to retaliate." This term is often used when someone reacts in response to an action that they perceive as an attack or unfair treatment. It implies getting back at someone for something they have done.

Usage Instructions:
  • Context: Use "trả đũa" when discussing situations where there is a conflict or a disagreement, and one party takes action against another in response to a perceived wrong.
  • Form: It is often used in both casual and formal contexts, but it can carry a negative connotation, suggesting that the retaliation is unnecessary or excessive.
Example:
  • Simple: "Sau khi bị chỉ trích, anh ấy đã quyết định trả đũa bằng cách viết một bài báo chỉ trích lại." (After being criticized, he decided to retaliate by writing a counter-article.)
Advanced Usage:
  • In political or social contexts, "trả đũa" can refer to actions taken by groups or nations against each other. For example:
    • "Nước này đã trả đũa bằng cách áp đặt các biện pháp trừng phạt thương mại." (This country retaliated by imposing trade sanctions.)
Word Variants:
  • Noun Form: "Sự trả đũa" - meaning "retaliation."
    • Example: "Sự trả đũa giữa hai bên đã dẫn đến một cuộc xung đột lớn." (The retaliation between the two sides led to a major conflict.)
Different Meanings:
  • While primarily it means "to retaliate," in some contexts "trả đũa" can also imply taking revenge or seeking retribution more generally.
Synonyms:
  • Đáp trả: This means "to respond" but can also imply retaliation depending on the context.
  • Trả thù: This means "to take revenge," which has a similar but slightly stronger connotation than "trả đũa."
Conclusion:

"Trả đũa" is a versatile word that captures the idea of retaliation in various contexts, from personal disputes to international relations.

verb
  1. to retaliate

Comments and discussion on the word "trả đũa"